Agora, se vamos sequer pensar em qualificar, cada um de nós terá que sentar e pensar seriamente.
Ako mislimo da se kvalifikujemo, svako od nas mora da se sabere i duboko zaviri u sebe.
Amanhã, a essa hora, nenhum de nós terá colhões.
Do sutra u ovo doba, nijedan od nas neæe imati muda.
Um de nós terá que passar pela janela.
Jedan od nas mora da se popne kroz prozor.
Com a nacionalização do Pré-Crime... talvez possamos ansiar por uma época em que nenhum de nós... terá de disparar novamente uma arma de fogo.
Dame i gospodo, sada kad je Pretkriminal na nacionalnoj razini možda se svi možemo nadati vremenu kad niko od nas više nikad neæe morati zapucati.
Olhe, Undercover Brother, agora que trabalha para nós... terá de memorizar nossos regulamentos.
Slušaj, Brate na tajnom zadatku, sad kad radiš za nas, moraš zapamtiti naša pravila i propise.
Um de nós terá de aceitar a agônia.
Jedno od nas mora prihvatiti agoniju.
Se nos encontrarmos novamente, um de nós terá que morrer.
Ako se ponovo sretnemo jedno od nas moraæe da umre.
Mas já que o Jack não pode sair, um de nós terá que ir soltá-lo.
Pošto ne može da izaðe moraæe neko da ga izvuèe.
Um de nós terá que levá-lo para lá.
Jedno od nas æe morati da ga odnese kroz horizont.
Um de nós terá que se juntar ao bando do Índio.
Jedan od nas æe morati da se prikljuèi Indiovoj bandi.
Inevitavelmente,... todos e cada um de nós terá de encarar um momento... no qual teremos de cometer esse horrível pecado.
Neizbežno, svi mi se moramo suoèiti sa trenutkom kada trebamo uèiniti taj strašan greh.
Um de nós terá que desviar, e não será eu!
Kako ti je sad, kopile jedno!
Desculpe, Fargo... inclusive que um nós terá que morrer... nunca vai dar certo.
Žao mi je, Fargo, èak i da umremo, - to se nikada neæe dogoditi.
Até que eu encontre um médico solidário a nós, terá que administrar a medicação dela você mesmo.
Dok ne naðem doktora koji nas podržava, moraæete se sami pobrinuti za njene lekove.
Um de nós terá que operar o isolamento manualmente de dentro.
Jedan od nas æe morati ruèno da operiše sa bravom. Iznutra.
Um de nós terá que entrar lá novamente.
Jedno od nas se mora vratiti.
Acho que um de nós terá que morrer para ele voltar aqui.
Mislim da bi neko od nas trebao umreti da bi on došao ovamo.
Quando a humanidade descobrir quem somos e o que podemos fazer... cada um de nós terá de escolher.
Када човечанство открије ко смо, и шта све ми можемо, свако од нас ће да има право избора.
Ouça, um dia, você, eu e cada um de nós terá que ficar diante de Deus, e Ele vai fazer o que os bons juízes fazem.
Čuj, jednog dana, ti, ja... i svaki od nas... moraće da stane pred Boga... a On će da uradi ono, što dobre sudije radi.
Se quiser se juntar a nós, terá que assinar alguns papéis.
Ako nam se želite priključiti, morat ćete potpisati neke dokumente.
Para nós terá sido um bom tempo, mas... para você parecerá quase nada.
Нaмa ћe дeлoвaти кao вeчнoст a тeби кao чaсaк.
Então o resto de nós terá que trabalhar dobrado, e sim, Jeffrey, presumo que você ficará de fora, pelo seu histórico de ser descolado demais para a escola.
Ostatak æe ekipe morati povuæi, a Jeffrey, prepostavljam da nisi za, zbog toga što si doslovno prevelika faca za školu.
Se atirar em mim, nenhum de nós terá o que quer.
Ако ме убијеш, Нико од нас добијемо оно што желимо.
Quem de nós terá o céu ou inferno?
Kome od nas je raj ili pakao namenjen?
Nenhum de nós terá força até o amanhacer.
Nitko od nas neæe imati moæi do sutra.
E um de nós terá a chance de ser feliz.
A jedna æe imati priliku biti sretna.
Um de nós terá que parar de transar com ela.
Jedan od nas moraæe da prestane da je jebe.
Um de nós terá que ser promovido.
To æe biti jedan od nas.
Um de nós terá que ir lá e colocar.
NEKO OD NAS ÆE MORATI DA ODE TAMO I TO URADI.
Assim, qualquer um que quiser se juntar a nós terá que aguardar com ele e sofrer seu julgamento.
Ovako, svako ko želi da se pridruži treba da èeka s njim uz njegov sud.
Ao menos, uma de nós terá um diploma que vale algo.
Bar æe jedna od nas imati diplomu koja nešto vredi.
Então quando um casal vem me ver para acertar as contas após uma traição que foi descoberta, costumo dizer-lhes: Atualmente, no Ocidente, a maioria de nós terá dois ou três relacionamentos ou casamentos, e alguns serão com a mesma pessoa.
Pa kad mi dođe par, iznoseći posledice razotkrivene afere, često im kažem sledeće: danas na Zapadu, većina nas će da ima dve ili tri veze ili braka, a nekima će se to desiti sa istom osobom.
Cada um de nós terá nossa vida interrompida, seja ao saber de um diagnóstico ou algum outro tipo de sofrimento ou trauma que nos derrube.
Svako od nas će imati prekide u životu, bilo da je to zbog dijagnoze koja će povući uzicu ili zbog nekog drugog bola ili traume koja nas obara.
Em algum momento de nossa vida, quase cada um de nós terá o coração partido.
U nekom trenutku u našim životima, gotovo svakome od nas će srce da bude slomljeno.
0.76000809669495s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?